靜悄悄送出愛的桌布
不用打擾對方休息,透過無聲傳送,讓鎖定畫面自動變成你的專屬告白牆。
長距離戀愛的你,是不是常常在深夜想傳個訊息,卻怕吵到另一半休息?又或者想給對方一點驚喜,卻要等彼此都在線上?這些限制讓愛的連結變得艱難,讓你們的心距離似乎更遠了。
不用打擾對方休息,透過無聲傳送,讓鎖定畫面自動變成你的專屬告白牆。
無論在哪個時區,都能預約傳送屬於你們的愛情訊息,520、七夕,天天都浪漫。
加入文字、貼圖、手寫塗鴉,讓每張桌布都獨一無二,傳遞最真摯的心意。
透過LOVE-XXXXXX配對碼或遠端邀請,即使分隔兩地依然秒速連結彼此的心。
桌布只會出現在你和另一半的鎖定畫面,沒有廣告,100%愛情專屬空間。
你在臺灣,他在日本,透過LockLove隨時送上一句『想你了,寶貝』,讓距離瞬間融化。
無論前線多忙,依舊悄悄將自製的溫暖桌布,放進她的鎖定畫面,感受心意的接近。
排程好每天早晨的驚喜桌布,讓她開啟手機瞬間被甜翻,不用多通話也有滿滿愛。
用桌布提醒彼此倒數見面日,每次解鎖都充滿小小的幸福感,讓等待變得更有味道。
A Coruña ↔ Berlin · 1 hour apart
They've been doing this for eighteen months. She finished her PhD in Berlin and he stayed on the Galician coast with the architecture studio. Every Sunday night, Lucía schedules five wallpapers for Matías's week ahead, one for each day. Wednesday's is always a photo from when they first met, back when neither of them knew they'd end up here. On Tuesday at 9:14 AM, Matías unlocks his phone to check the weather and finds a snapshot of the snowy Spree with a small handwritten note: "the ducks are still here. so are you." He stops for a second. Then he laughs to himself, alone in the middle of the office.
Valencia ↔ Montreal · 6 hours apart
Hugo moved to Montreal for a job offer he couldn't turn down. Carla stayed in Valencia finishing her master's. The time difference grinds them down: when she's having breakfast, he's still asleep. They figured out they could stop chasing each other. Now Carla leaves him a wallpaper every night before bed, so he finds it when he wakes up. At 1:57 PM Montreal time, Hugo steps out of a meeting, unlocks his phone and sees a blurry photo of the Mercado Central taken from the passenger seat of the car, with a single line underneath: "smelled like oranges today. they'll come back". It's enough to hold him until eleven at night.
Bilbao ↔ Seoul · 8 hours apart
Noa is an illustrator. Tomás is doing a research residency in Seoul. She draws him little vignettes on her iPad — a persimmon, a cat, her grandfather fishing at the port of Santurtzi — and sends them to his lock screen once a week, never on a fixed day, so it's always a surprise. On a random Thursday at 6:12 PM Korean time, Tomás leaves the lab and sees a new drawing on his phone: two cups, one empty, one full, and underneath the word "soon". He doesn't write anything back. He just stands there with the phone in his hand until the light changes.
There's something almost no one says about long-distance relationships, and it's that the worst moment of the day isn't the night, it's the morning. The brain, coming out of sleep, looks for reference points before it's fully awake: the light, the smell of the pillow, the person beside you. When that person isn't there, the body registers it before the head understands why. It's a physical absence, small, everyday. And it repeats every morning.
Sometimes you don't need a message. You need someone to be there, even when they aren't.
Video calls don't fix that. They come later, after you've had breakfast, after you've already crossed the threshold into the day. Messages don't fix it either: they demand that you reply, that you be present, that you do something. And what you need at seven-something in the morning isn't to interact. It's to feel that someone is thinking about you while your eyes are still half closed.
That's why LockLove exists. It's not another messaging app. It's a way to leave your presence waiting on someone else's phone, quiet, asking for nothing. No notifications. No alerts. Just magic. When your partner picks up the phone to check the time — at 6:47, at 9:14, whenever — they find you there. Not as an unread message. As a presence. Your space, just yours. From Barcelona, with love, for those who love each other with an ocean in between.
下載 App,開始在每次鎖定畫面跟伴侶分享愛意。