鎖屏就看到彼此的愛
桌布直接落在鎖屏上,日常變成甜蜜的呼吸,不用開啟應用就能感受到心意。
If you look closely at most of the apps sold as 'couple apps,' you notice something uncomfortable: most of them are variations of WhatsApp with a pink theme. They have chat. They have exclusive stickers. They have shared calendars for tracking who picks up the kids. They have collaborative albums for uploading weekend photos. They have anniversary reminders. Some even have a counter for the days since the first kiss. All of that is fine, and for some couples it works. But the problem they solve is 'communicate better.' And that isn't the problem anymore. The problem, for a lot of people, is the opposite. We're not short on communication. We have too much of it. We have five messaging apps open at once, two calendars synced with work, shared albums with the whole extended family. What we're missing isn't another channel to write 'how was your day' at 18:27, or another inbox with green bubbles. What we're missing is presence without obligation. Something that says 'I'm thinking of you' without generating a notification, without asking you to reply, without turning into one more pending conversation.
| Feature | Between / Paired / Couple | LockLove |
|---|---|---|
| 全鎖屏桌布體驗 | Between、Couple、Paired 多以通知或小工具呈現,鎖屏體驗有限 | 真正的鎖屏桌布,直接出現在鎖屏,增添日常甜蜜 |
| 靜默傳送 | 通常會觸發通知提醒 | Silent delivery,避免打擾,讓心意悄然抵達 |
| 原生 Android 鎖屏整合 | 需要額外 App 或步驟 | 原生 Android Live Wallpaper 整合,順滑無縫 |
| 跨時區排程傳送 | 多數情況需手動協調 | 跨時區排程,全球同步的甜蜜傳送 |
| 離線與私密性 | 資料可能受限於線上狀態 | 100% 私密,只有配對的另一半能看到桌布,沒有廣告 |
| Premium 功能與共享 | 個人方案或需額外付費 | Shared Premium:一個訂閱就覆蓋雙方,功能更完整 |
桌布直接落在鎖屏上,日常變成甜蜜的呼吸,不用開啟應用就能感受到心意。
只有你和另一半能看到桌布,完全私密,沒有廣告干擾。
無論你在台北、台中或海外,定時傳送都能準時到鎖屏。
Premium 版本支援影片桌布、動態貼紙與 AI 創作工具,讓表現力更豐富。
當對方解鎖時,桌布自動呈現,帶來「想你了」的瞬間。
Huelva ↔ Jaén · weekend relationship
Ula and Vicenta tried three different couple apps in two years. The first had a chat with stickers. The second added a shared album. The third had a really pretty calendar view. They uninstalled them all, one by one, for the same reason: after a few weeks, each one turned into another inbox demanding attention. 'It was like having a second administrative relationship,' says Ula. When they moved to LockLove, the first thing that surprised them was the absence of a chat. The second thing was that the absence wasn't a shortage — it was a relief. On a Saturday at 9:02, Vicenta sent Ula the first photo: the Jaén sky with a coffee. No text to reply to. Just a moment.
Elche · settled couple, same apartment
Wilmer is in sales, Ximo is a freelance translator. They live together but spend the day answering professional messages. They tried Couple, tried Between, tried a Korean app whose name neither of them remembers anymore. All of them, deep down, demanded that they be 'online' for each other somehow: replying, reacting, marking as seen. Ximo put it plainly one night: 'I don't want another chat window with my husband, I see him every evening on the couch, we already talk plenty.' What they wanted wasn't to talk more: it was to feel more. When they found LockLove, they finally understood the difference. On a Thursday at 17:55, Wilmer sent Ximo a photo of his desk with a post-it note. Ximo saw it and didn't reply. He didn't need to.
Ibiza ↔ Formentera · life on a boat
Yolanda skippers a sailboat between Ibiza and Formentera; Zoé works as a vet at a clinic in Ibiza. They tried a very popular couple app for six months. They dropped it because, out at sea, getting notifications that demanded an instant reply was stressful: intermittent coverage, tight battery, limited time. What they needed was the exact opposite: to be able to leave something ready and forget about it, with no obligation to respond. On a Sunday at 21:48, Yolanda scheduled a wallpaper for Zoé from the harbor: the dark horizon, the lights of the other island, one word. 'here.' Zoé saw it when she came back from a cat's birth. No notification, no read receipt, nothing asking her to react. Just that. And that was enough.
For the last fifteen years, we've treated communication as if it were the central problem of modern relationships. And in part it was: when someone was far away, communicating was hard, slow, expensive. WhatsApp, Telegram, Messenger, FaceTime, and all the tools that followed solved that problem so thoroughly that we're now facing the opposite one. Communicating is trivial, free, instantaneous, and constant. And yet plenty of people with good connections, good coverage, and all the apps in the world still feel, in their own way, distant from their partner.
A phone call communicates. A hug feels. Most couple apps are phone calls: LockLove tries to be a hug.
That should have been a clue. Communicating and feeling aren't the same thing. A phone call communicates; a hug feels. A text communicates; a hand resting silently on your back feels. Both count, both matter, but confusing them is a very common mistake of the digital age. Most so-called 'couple apps' are actually better-communication apps: prettier chats, tidier calendars, more shared albums. That isn't bad, but it isn't what a lot of people are looking for when they say 'I miss my partner.'
LockLove decided not to compete on better communication. The reason is simple: there's no room left there. What there is room for is something closer to feeling. Something that shows up in the other person's day like a hand resting on their back. Something that says 'I'm thinking of you' without generating a notification, without asking for a reply, without becoming another thing to handle. No notifications. No alerts. Just magic. A quiet, intimate space, just for two. Nobody has to leave WhatsApp to use LockLove. Nobody has to switch chats. It's the exact opposite: LockLove coexists with all the communication apps you already have, and fills the gap none of them were designed to fill. From Barcelona, with love.
下載 App,開始在每次鎖定畫面跟伴侶分享愛意。